Христианская проза
Христианская поэзия
Путевые заметки, очерки
Публицистика, разное
Поиск
Христианская поэзия
Христианская проза
Веб - строительство
Графика и дизайн
Музыка
Иконопись
Живопись
Переводы
Фотография
Мой путь к Богу
Обзоры авторов
Поиск автора
Поэзия (классика)
Конкурсы
Литература
Живопись
Киноискусство
Статьи пользователей
Православие
Компьютеры и техника
Загадочное и тайны
Юмор
Интересное и полезное
Искусство и религия
Поиск
Галерея живописи
Иконопись
Живопись
Фотография
Православный телеканал 'Союз'
Максим Трошин. Песни.
Светлана Копылова. Песни.
Евгения Смольянинова. Песни.
Иеромонах РОМАН. Песни.
Жанна Бичевская. Песни.
Ирина Скорик. Песни.
Православные мужские хоры
Татьяна Петрова. Песни.
Олег Погудин. Песни.
Ансамбль "Сыновья России". Песни.
Игорь Тальков. Песни.
Андрей Байкалец. Песни.
О докторе Лизе
Интернет
Нужды
Предложения
Работа
О Причале
Вопросы психологу
Христианcкое творчество
Все о системе NetCat
Обсуждение статей и программ
Последние сообщения
Полезные программы
Забавные программки
Поиск файла
О проекте
Рассылки и баннеры
Вопросы и ответы
 
 Домой  Статьи / Форма и содержание Войти на сайт / Регистрация  Карта сайта     Language распятие крест казнь голгофа пасхаПо-русскираспятие крест казнь голгофа пасха распятие крест казнь голгофа пасхаПо-английскираспятие крест казнь голгофа пасха
распятие крест казнь голгофа пасха
распятие крест казнь голгофа пасха
Литература
Живопись
Киноискусство
Статьи пользователей
Православие
Компьютеры и техника
Загадочное и тайны
Юмор
Интересное и полезное
Искусство и религия
Поиск

Дом сохранения истории Инрог


Интересно:
Рекомендуем посетить:

 
распятие крест казнь голгофа пасха
Форма и содержание
( Игорь Шиповский )

Форма и содержание


Очень много внимания последнее время христиане уделяют вопросу о форме креста, на котором был распят Христос. А также о позе распятого на кресте и, в частности, о положении рук. Иногда даже кажется, что анатомические подробности важнее другого вопроса - ЗАЧЕМ Христос страдал на кресте.


Повешение как способ казни придумали не римляне. Египетский фараон, например, «главного хлебодара повесил» (Бытие 40:22). Иисус Навин «царя Гайского повесил на дереве» (Иисус Навин 8:29). По приказу персидского царя Ахашвероша (в синодальном переводе Артаксеркс) «повесили Амана на дереве» (Есфирь 7:10). И т.д.
На протяжении веков и в разных странах способ повешения и форма средства казни менялись. Например, Ездра в своей книге говорит об указе царя Дария (издан на рубеже 5 и 6 веков до н.э.), в котором в том числе указан и способ наказания нарушителей этого указа: «... будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвождён к нему, а дом его за то будет обращён в развалины» (Ездра 6:11).


В Древнем Риме также в качестве казни практиковалось повешение. Римские орудия казни назывались «crux», а сам процесс казни - «crucifigo», от слов «crucio», «excrucio» - мучить, пытать, истязать; «cruciatus» - мучения, страдания. «Crux» применялись в качестве самой мучительной и позорной казни для лиц низших сословий (только не для граждан Рима), совершивших тяжкие преступления.

Иероним Стридонский в своём переводе Священного Писания на латынь для обозначения орудия казни использовал слова «crux» (1-е Коринфянам 1:17), «crucis» (1-е Коринфянам 1:18, Филиппийцам 2:8, 3:18, Колоссянам 1:20), «cruci» (Колоссянам 2:14), «cruce» (Матфей 27:40, Марк 15:30, 15:32, Иоанн 19:31) и «crucem» (Матфей 10:38, 16:24, 27:32, Марк 8:34, Лука 9:23, Иоанн 14:27, 23:26, 19:17, 19:19, 19:25, Ефесянам 2:16, Евреям 12:2). Перевод Иеронима - Вульгата - был утверждён Тридентским собором в 1546 году в качестве официального латинского текста Библии.

В греческом тексте евангелисты использовали слова «σταυρός» (стаўрόс), «σταυρόω» (стаўрόо) и «ανασταυρόω» (анастаўрόо). Несколько раз употреблено слово «κρεμαννυμι» (креманнуми):

0388 - ανασταυρόω - снова распинать (на кресте). Переведено в Библии как: распинают, снова (всего 2 раза).
4716 - σταυρός - крест (орудие казни в древнем Риме). Переведено в Библии как: креста (11), крест (10), кресте (4), крестной, крестом, кресту (всего 28 раз).
4717 - σταυρόω - распинать на кресте. Переведено в Библии как: распяли (10), распят (8), распни (7), распятие (6), распятого (4), будет (2), был (2), распявшие (2), распять (2), быть, распнёте, распните и т.д. (всего 52 раза).
2910 - κρεμαννυμι - вешать, подвешивать, повесить; висеть. Переведено в Библии как: повесив (2), висящий, висящую, повесили, повешенных, утверждается (всего 7 раз).
© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 год


Греческое слово «σταυρός» не указывает на форму орудия казни, как, например, русское слово «рубашка» не говорит о форме этого предмета одежды. О форме рубашки говорят другие слова, например: «апаш», «реглан», «косоворотка», «навыпуск» и т.д. Слова же «рубашка» и «σταυρός» обозначают ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ предметов, которые они именуют.
Использование русского слова «крест» для перевода греческого «σταυρός» - не самое удачное, т.к. оно как раз обозначает форму, по крайней мере, в настоящее время. Увы, многие в форме уже не видят содержания... Иногда даже, наоборот, использование слова «крест» для обозначения древнеримских орудий казни у некоторых толкователей выступает «аргументом» в споре о форме этих орудий казни.

Слово «σταυρόω» также ничего не говорит о форме креста и позе осуждённого. Оно говорит о позорной и мучительной казни на «σταυρός». Практически ничего не проясняет и слово «κρεμαννυμι»:

«Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе» (Деяния 5:30);
«И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе. Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться» (Деяния 10:39-40)

- из этих стихов видно ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ «κρεμαννυμι» и «σταυρόω», цель, результат этой процедуры, но ни о форме орудия казни, ни о позе казнённого они ничего не говорят.


Как правило, к кресту привязывали верёвками руки осуждённых. Для того, чтобы смерть преступника не наступила слишком быстро, его фиксировали на кресте дополнительно, привязывая ноги, «ставя» или даже «сажая» его на специальные подставки. Если, наоборот, хотели ускорить смерть осуждённого (например, из сострадания, чтобы сократить время мучений), в руки и ноги могли вбить гвозди. Для срочного завершения процедуры у осуждённого перебивали голени.
Иисуса Христа прибивали к кресту гвоздями, очевидно, затем, чтобы завершить казнь до праздника - наступала Пасха.

Обязательным элементом креста была табличка с указанием вины казнённого. Смерть на кресте должна была быть не только мучительной, но и позорной. Пострадавшие от действий преступника, да и просто зеваки собирались у креста, всячески поносили его, проклинали (Галатам 3:13 и др.), плевали в него, швыряли камни.


На мой взгляд, ближе всего по семантике к латинскому «crux» - предлагаемые Свидетелями Иеговы термины «орудие/средство/столб казни/мучений/позора». Адекватным переводом греческого «σταυρόω», понятным и однозначным обозначением данной процедуры можно считать слово «распятие». Вполне уместным кажется и слово «повешение»: в большинстве случаев смерть привязанного (и даже пригвождённого) к кресту наступала от удушья.

Орудия казни в Древнем Риме могли быть самой разнообразной формы в зависимости от многих обстоятельств. При массовых казнях, при нехватке леса или времени они могли быть просто столбами. В Евангелиях не уделено специального внимания форме того самого «σταυρός», на котором был казнён Иисус Христос. Мы можем строить разные догадки по косвенным свидетельствам, но зачем? Полагаю, евангелисты не стали заострять внимания на форме креста только потому, что не сочли это важным.
Не думаю, что от наличия перекладины и места прибивания её к столбу зависят муки распятого. По легендам, апостола Андрея казнили на кресте в форме буквы «Х». Даже не представляю, что придумали римские палачи, чтобы распять Петра вниз головой. Было ли этим апостолам легче?


Перед арестом, молясь в Гефсиманском саду, Иисус истекал кровавым потом (Лука 22:44). Он принял на себя грехи всего мира (1-е Иоанна 2:2). Двенадцать легионов Ангелов мог предоставить Ему Отец, чтобы избежать мучительной смерти. Но ради уничтожения греха (Евреям 9:26) Иисус взял на Себя роль Агнца (Иоанн 1:29) и принёс Себя в жертву. «Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши; наказание мира нашего [было] на Нём, и ранами Его мы исцелились» (Исаия 53:5).

Не кажется ли, что вот где суть главного евангельского события, свершившегося на Голгофе?


© Игорь Шиповский, июль 2008

2010-04-02 02:00:45


распятие крест казнь голгофа пасха Статьи. Новое в данном разделе.
православные cтатьи,христианство,литература,искусство,религия,христианский журнал,литературный журнал,
православие культура  Шторм (рассказ)
Сила тяготения (рассказ)Сила тяготения (рассказ)
Самое лучшее (рассказ)Самое лучшее (рассказ)
Горение (рассказ)Горение (рассказ)
Буду любить его всегда (рассказ)Буду любить его всегда (рассказ)
Безгрешная машина (рассказы)Безгрешная машина (рассказы)
Чудесная причина (рассказ)Чудесная причина (рассказ)
Слезы на том берегу (рассказ)Слезы на том берегу (рассказ)
Трудная дорога к морю (повесть)Трудная дорога к морю (повесть)
Темная комната (повесть)Темная комната (повесть)
Живое железо (рассказ)Живое железо (рассказ)
православные cтатьи,христианство,литература,искусство,религия,христианский журнал,литературный журнал,
православие культура  Исход Андрюхи Моисеева (рассказ)
Пора домой (рассказ)Пора домой (рассказ)
Мечтать не вредно или вредная мечта (рассказ)Мечтать не вредно или вредная мечта (рассказ)
Ожоги (рассказ)Ожоги (рассказ)
Воля Божия и человеческая (рассказ)Воля Божия и человеческая (рассказ)
Слава Богу! (рассказ)Слава Богу! (рассказ)
Добрыми делами (рассказ)Добрыми делами (рассказ)
Пожар (рассказ)Пожар (рассказ)
Держи удар! (рассказ)Держи удар! (рассказ)

Домой написать нам
Дизайн и программирование
N-Studio
Причал: Христианское творчество, психологи Любая перепечатка возможна только при выполнении условий. Несанкционированное использование материалов запрещено. Все права защищены
© 2024 Причал
Наши спонсоры: